Kdyby si měl na čele telku a dokázal dýchat ušima, tak jsi dokonalý.
Kada bi imao TV na celu i mogao da dises na usi bio bi savrsen.
Můj nejlepší přítel si měl vzít dívku svých snů, ale stalo se něco hrozného... vraždy jenž připomněli tragickou minulost ostrova.
Moj najbolji prijatelj se trebao oženiti djevojkom iz svojih snova. Ali dogodilo se nešto strašno, ubojstva koja podsjeæaju na tragiènu prošlost otoka.
Vypadá to, že nejsem jediný, s kým byste si měl promluvit.
Pa, izgleda da nisam jedini s kim treba da poprièaš.
Možná byste si měl trochu odpočinout.
Možda je bolje da doðete i odmorite se na trenutak.
Asi bych si měl promluvit s Freddiem.
Možda treba da razgovaram s Fredijem.
To jste si měl rozmyslet dřív.
Trebalo je ranije da razmišljaš o tome.
Asi bych si měl vzít kalhoty.
Možda bi si morao obuæi pantalone.
Proč bych si měl dělat legraci?
Zar bih se ja šalio sa tim?
Tak hele, ty prostě Harry, nikdy si nedokázal něco divnýho, něco, co sis neuměl vysvětlit, když si měl strach nebo vztek?
Uèinio si kad da se nešto dogodi? Kad si bio ljut, a nisi mogao objasniti?
Myslím, že by si měl s někým promluvit.
Mislim da treba nekoga za razgovor.
Možná bych si měl promluvit s právníkem.
Možda treba da prièam sa advokatom.
Možná bych si měl zavolat právníka.
Mozda bi trebao dovesti svog advokata.
Proč by si měl někdo myslet, že jste zbabělec?
Zašto bi iko mislio da si ti kukavica?
Možná byste si měl vzít pár dní volno.
Možda bi se trebao uzeti odmor na nekoliko dana.
Můj nejlepší přítel si měl vzít dívku svých snů, ale stalo se něco hrozného...
Moj najbolji prijatelj se trebao oženiti devojkom iz svojih snova. Ali dogodilo se nešto strašno.
Kdybych si měl vsadit, což já nedělám, tak bych si vsadil, že jsem ve společnosti někoho vznešeného.
Kladim se... Ne, mrzim klaðenje. Vidim... da sam u društvu èoveka kraljevske krvi.
Asi bych si měl dojít pro svá zavazadla.
Moram da idem da uzmem svoj prtljag.
Možná by si měl zkusit koupit nějaké květiny pro mámu?
Možda bi mogao da kupiš mami cveæe?
Možná by si měl držet hubu, Larsi.
Možda je bolje da æutiš, Larse.
Takže to vy jste si měl najal?
Dakle, Ti si onaj koji me je zaposlio?
Nic, o co byste si měl dělat starosti.
Ništa zbog èega se trebaš brinuti.
Jenom řekněme, že byste si měl dávat pozor.
Recimo samo da moraš biti oprezan.
Říkala jsem vám, že jste si měl nafouknout tu matraci.
Vidiš? Rekla sam ti da si trebao da odeš sa Lilom.
Nic, s čím byste si měl dělat starosti.
Ništa zbog èega bi trebao brinuti.
To jste si měl zjistit, než jste mě jen tak vyhodil.
Trebao si da otkriješ to pre nego što si samo otišao i otpustio me.
Raději bych si měl vzít prášky na spaní.
Ne bi mi smetala tableta za spavanje. O, ne!
Možná byste si měl vzít na zbytek dne také volno.
Mozda bi i Vi takoðer trebali uzeti slobodan ostatak dana.
Ne, jen přemýšlím, že bych si měl vzít novou košili.
Ne, samo kontam da mi treba nova košulja.
Možná byste si měl vzít čas, abyste došel ke stejnému názoru.
Možda treba da se odmorite da sami to zakljucite.
Myslel jsem, že jste si měl vyslechnout hlášení v Londýně.
Мислио сам да ћемо извршити брифинг у Лондону.
Proč by si měl muž s tak nízkou reputací ukrást tak půvabnou nevěstu?
Зашто би неко с таквом репутацијом украо тако лепу невесту?
Tohle jsem si měl víc promyslet.
Oèigledno, trebao sam ovo bolje da promislim.
Stejně si měl vždycky radši ty tvoje baráky.
Ионако си увек више волео зграде.
Fyers by si měl dávat na své misky s vodou pozor.
Фиерс боље бити опрезан са својим чинијама воде.
Jako kdyby si měl na dům pověsit vlajku.
Ima zastavu Konfederacije na svojoj kuæi.
Teď bych si měl hledět vlastního, co?
Trebalo je da gledam svoja posla, a?
Prodáno paní Bulvové, aby si měl Cvalimír na co dávat nohy.
Продато госпођа целер, да Цвалимир имао нешто да дају своје ноге.
Sám by si měl uzavřít nějakou pojistku.
Trebao je sam sebe da osigura.
Nezlob se, že ses takhle svezl s Mikem, ale kdyby si měl partnerku přivést jen on, určitě by začal vyšilovat.
ŽAO MI JE ŠTO SAM TE POISTOVETIO SA MAJKOM... ALI DA SAM SAMO NJEMU REKAO DA DOVEDE DEVOJKU... BILO BI ÈUDNO.
Ch. Anderson: Pane profesore, pokud byste si měl tipnout, domníváte se, že je pravděpodobné, že jsme jedinou civilizací v Mléčné dráze na takovéto vývojové úrovni?
Крис Андерсон: професоре, ако бисте морали да погађате, да ли сада верујете да је вероватније да смо сами у Млечном путу, као цивилизација нашег или неког вишег нивоа интелигенције?
A vy řeknete: "Pane doktore, co bych si měl vybrat?"
A vi kažete: "Doktore, šta bi trebalo da uradim?"
0.81570887565613s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?